世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

久しぶりに妹に会うんだって英語でなんて言うの?

「今度、久しぶりに妹に会うんだよ」と友達に伝えたい時はなんて言えばいいですか?
default user icon
chonukichiさん
2022/04/06 14:08
date icon
good icon

9

pv icon

5050

回答
  • I'm going to see my sister for the first time in a while.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: I'm going to see my sister for the first time in a while. 久しぶりに妹に会います。 for the first time in a while で「久しぶり」のニュアンスを英語で表現することができます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • "I'm going to see my sister for the first time in a while."

「今度、久しぶりに妹に会うんだよ」と友達に伝えたい時は、次のように言うことができます: ・I'm going to see my sister for the first time in a while. 「久しぶりに妹に会うんだ。」 別の言い方としては: ・I'm finally going to catch up with my sister. 「ついに妹と会って話ができるんだ。」 「久しぶりに会う」という表現を使った例文: ・It's been a long time since I last saw my sister. 「最後に妹に会ってから長い時間が経った。」
good icon

9

pv icon

5050

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:5050

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー