I'm going to see my sister for the first time in a while.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
I'm going to see my sister for the first time in a while.
久しぶりに妹に会います。
for the first time in a while で「久しぶり」のニュアンスを英語で表現することができます。
ぜひ参考にしてください。
"I'm going to see my sister for the first time in a while."
「今度、久しぶりに妹に会うんだよ」と友達に伝えたい時は、次のように言うことができます:
・I'm going to see my sister for the first time in a while. 「久しぶりに妹に会うんだ。」
別の言い方としては:
・I'm finally going to catch up with my sister. 「ついに妹と会って話ができるんだ。」
「久しぶりに会う」という表現を使った例文:
・It's been a long time since I last saw my sister. 「最後に妹に会ってから長い時間が経った。」