世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

久しぶりに妹に会うんだって英語でなんて言うの?

「今度、久しぶりに妹に会うんだよ」と友達に伝えたい時はなんて言えばいいですか?

default user icon
chonukichiさん
2022/04/06 14:08
date icon
good icon

10

pv icon

5675

回答
  • I'm going to see my sister for the first time in a while.

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:

I'm going to see my sister for the first time in a while.
久しぶりに妹に会います。

for the first time in a while で「久しぶり」のニュアンスを英語で表現することができます。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
回答
  • "I'm going to see my sister for the first time in a while."

「今度、久しぶりに妹に会うんだよ」と友達に伝えたい時は、次のように言うことができます:

・I'm going to see my sister for the first time in a while. 「久しぶりに妹に会うんだ。」

別の言い方としては:

・I'm finally going to catch up with my sister. 「ついに妹と会って話ができるんだ。」

「久しぶりに会う」という表現を使った例文:

・It's been a long time since I last saw my sister. 「最後に妹に会ってから長い時間が経った。」

good icon

10

pv icon

5675

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:5675

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー