会える日まであと1ヶ月きったよって英語でなんて言うの?

知人と久しぶりに会うとき、楽しみわくわくなカウントダウン状態な気持ちのとき
default user icon
shinyさん
2016/10/18 04:10
date icon
good icon

78

pv icon

43947

回答
  • It's now less than a month until the day we will meet!

    play icon

1ヶ月きった = it's now less than a month (from now)
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • I can finally see you in less than a month!

    play icon

shinyさんへ

以前のご質問への回答となり恐縮ですが
少しでも参考として頂けますと幸いです。
私からは別表現を紹介致します。

今回お尋ねの状況では、「ワクワク感」を
伝えたいことと思います。そこで、

I can【finally】...

と言うことで【とうとう】というニュアンスが
出せます。

例えばメールだけでのやり取りだった相手(特に
長期間)との初対面で、

 Nice to finally see you!

などと言うこともできます。

・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。
shinyさんの英語学習の成功を願っております。

LLD外語学院 学院長 前川 未知雄


Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
回答
  • It's less than a month until we can see each other again!

    play icon

ご質問ありがとうございます。

上記のように英語で表現することができます。
less than a month は「1ヶ月未満」というニュアンスの英語表現です。

例:
It's less than a month until we can see each other again! I am so excited!
会える日まで1ヶ月きったよ!本当に楽しみ!

お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!
回答
  • Just one more month until we can see each other again!

    play icon

  • It's less than a month away!

    play icon

次のように英語で表現することができます:

Just one more month until we can see each other again!
また会えるまであとたった1ヶ月!

It's less than a month away!
あと1ヶ月もないよ!

less than は「〜より少ない」という意味を持つ英語表現です。
less than a month と言えば「1ヶ月未満」となります。

ぜひ参考にしてください。
また何かありましたらいつでも質問してください。
good icon

78

pv icon

43947

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:78

  • pv icon

    PV:43947

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら