世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

悪口で盛り上がる って英語でなんて言うの?

リアリティーショーの感想を言いたかったのですが言えませんでした。女子数名が固まって悪口を言っていたので、 「悪口で盛り上がって、女子の悪い部分が出ているわー」 と言いたかったです。よろしくお願いします。
default user icon
AKIさん
2022/04/06 21:14
date icon
good icon

1

pv icon

1986

回答
  • things get heated during trash talks.

ご質問ありがとうございます。 「悪口で盛り上がる」はカジュアルな言い方「things get heated during trash talks.」と言います。 「悪口で盛り上がって、女子の悪い部分が出ているわー」と言いたいなら、英語で「The girl's bad side come out whenever things get heated during trash talks.」と言います。 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1986

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1986

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら