おっしゃられている内容は、
How many times did he/she throw up?
または、
How many times did he/she vomit?
のように表現できます(*^_^*)
how many times「何回」
throw up「吐く」
vomit「嘔吐する」
vomitの方がthrow upよりも少し堅い表現です。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
ーHow many times did he/she throw up/vomit?
「彼は/彼女は何回吐きましたか?」
to throw up で「吐く」
to vomit で「吐く・もどす」
ーHow many times was he/she sick?
「彼は/彼女は何回吐きましたか?」
to be sick で「吐く」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「How many times did she/he throw up?」
=彼女(彼)は何回吐きましたか?
(例文)How many times did she throw up?// Maybe around five times.
(訳)彼女は何回吐きましたか?//五回ぐらいです。
・「How many times did she/he vomit?」
=彼女(彼)は何回吐きましたか?
(例文)How many times did she/he vomit?// I don't know.
(訳)彼女は何回吐きましたか?//わかりません。
便利な単語:
vomit, throw up=嘔吐する、吐く
vet=動物病院
お役に立てれば嬉しいです。
Coco