世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

いきなり気持ち悪くなって吐きそうなのかと思ったビックリって英語でなんて言うの?

子どもが突然、気持ち悪くなって吐きそうなのかと思うような態度と表情をしました。びっくりしました。 いきなり気持ち悪くなって吐きそうなのかと思った。びっくりした!
female user icon
Erikaさん
2019/05/30 21:56
date icon
good icon

5

pv icon

4558

回答
  • They suddenly felt sick and I thought that they were going to throw up. I was so surprised!

「突然・いきなり」は suddenly と言う副詞です。 「気持ち悪くなる」は to feel sick と言います。 they は性別がわからない人に使う代名詞なのでここでは子供のことを指します。 その「いきなり気持ち悪くなって」の文章がおわったら、次の文章を始める前に and で繋げます。「吐きそうなのかと思った。」 そう思った人は自分なので、 I になります。「思った」 thought です。 「吐きそうなのか」は they were going to throw up 。thought の後にあったthat は関係代名詞として働いています。 最後に、「びっくりした!」は I was surprised です。そう言う状態・状況は日本語と違って、英語でを形容詞で表現します。
回答
  • You looked like you were sick all of a sudden and I thought you were going to vomit. You scared me!

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーYou looked like you were sick all of a sudden and I thought you were going to vomit. You scared me! 「急に気持ち悪くなって吐くかと思った。びっくりしたよ!」 to be sick all of a sudden で「急に気分が悪くなる」 to vomit「吐く」 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

4558

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4558

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー