質問する
ゲストさん
注目
新着回答
粋に行こうぜ、粋にって英語でなんて言うの?
ルパン三世のアニメを見て、出てきた台詞です。気軽に言いたいのですが、何かいい文言ありますでしょうか。 下記の文は自分で考えてみた文です。アドバイスお願いします Let’s go stylishly.
JUKIYAさん
2022/04/13 23:54
3
2289
Yuya J. Kato
翻訳家
日本
2022/04/23 15:07
回答
Let's play it smart.
こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。 『粋に』の『粋』は、『世情に敏く、人情を心得ているさま。垢抜けているさま。』を表現する際に、『粋な』というようにも使われますね!この場合の『粋に』を英語で表現すると、 先に述べられている通り、in style を使ったり、smart なども使えます。例えば、 Let's play it smart. とすると、『粋に(賢く)いこうぜ。』というようなニュアンスが表現できます。 参考になれば幸いです。
役に立った
2
Colaccino N
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2022/04/18 03:23
回答
Let's go in style.
ご質問ありがとうございます。 Let's go stylishlyが通じますよ!でもLet's go in styleの方が自然な言い方だと思います。 例文:I got my paycheck today. Let's go to dinner in style!(今日給料もらったよ。粋に版語派を食べに行こうぜ!) ご参考になれば幸いです。
役に立った
1
3
2289
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
記憶飛ぶまで飲んで何が楽しいの?飲める限界分かるでしょって英語でなんて言うの?
やりやがったなって英語でなんて言うの?
伊是名島で自転車に乗って様々な名所に行ったって英語でなんて言うの?
今週も〇〇終わったぜ!って英語でなんて言うの?
レモンなんか食べたら口内炎にしみるぞ!って英語でなんて言うの?
行こうって英語でなんて言うの?
しろくま(シロクマ)って英語でなんて言うの?
「めし」って英語でなんて言うの?
珍しく逆から計算して予定立ててそんなに大事な用事?って英語でなんて言うの?
その任務お任せだぜって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
3
PV:
2289
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
79
2
TE
回答数:
60
3
Yuya J. Kato
回答数:
29
Kogachi OSAKA
回答数:
8
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
319
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
250
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
116
1
Paul
回答数:
16634
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12178
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6924
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら