大胸筋に対して100キロの負荷でトレーニングしています。って英語でなんて言うの?
ジムのマシンエクササイズの内容を説明したいのですが、表現が分かりません。
回答
-
"I train my chest with a 100kg load."
- "I train my chest with a 100kg load."
"I train ~" 「〜に対してトレーニングしています」
"my chest" 「私の大胸筋」"chest" の代わりに "pecs" も使え、"my pecs" になります。”my”使わずにもいけます、"I train chest" や "I train pecs"
"with a 100kg load" 「100キロの負荷で」
"100kg" = "100 kilogram" や "100 kilo"
"load" 「負荷」"weight" も言えますがマシンを使いなら "load" は適切です。