"Even though we were in the middle of a city, the valley was beautiful with trees and rivers."
- "Even though we were in the middle of a city, the valley was beautiful with trees and rivers."
"even though ~" 「〜なのに」
"we were in the middle of a city" 「都会の真ん中」
"middle" 「真ん中」
"city" 「都会」
"the valley" 「渓谷」
"was beautiful" 「きれいだった」
"with trees and rivers" 「樹々や川が」
There was a valley in the middle of a city. There were trees and rivers there, and they were beautiful.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。
例えば、
There was a valley in the middle of a city. There were trees and rivers there, and they were beautiful.
とすると、『都心の中に、渓谷がある。 林や川があり、それはとてもきれいであった。』が説明できます。
メモ
valley と canyon の違いは簡単に言うと、canyon の方が深くて狭く角度も急な場合が多いです。
参考になれば幸いです。