女の子に恥をかかせる男性はあり得ないよね、、という時
こんにちは。
「恥をかかせる」は embarrass や humiliate と言えます。
embarrassing は「恥ずかしい」、humiliating は「屈辱的な」です。
例:
She embarrassed me in front of my friends.
友達の前で恥をかかされた。
She humiliated her friend in front of everyone.
彼女はみんなの前で友達に恥をかかせた。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
mmtsさんへ
だいぶ以前のご質問への解答となり恐縮ですが
少しでも参考として頂けますと幸いです。
お尋ねの、
>女の子に恥をかかせる男性はあり得ないよね、、という時
ですが、
A gentleman never embarasses a lady.
「紳士は、決して女性に恥ずかしい思いをさせたりはしない」
と表現することが可能です。
・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。
mmtsさんの英語学習の成功を願っております。
LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
英会話講師のKOGACHIです(^o^)/
「恥をかかせる」はembarrass
と言います(^^)
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」