(子供がどうでも言いことをぐだぐだ言っている時)めんどくさい!って英語でなんて言うの?
子供が、どうでも言いことを、ぐだぐだ言っていて、どうでもいい……と言いたい時。
回答
-
Whatever!
-
Don't be such a pain!
-
You're a lot of work, aren't you?
この場合、次のような言い方ができるかと思います。
ーWhatever!
「どうでもいい!・なんでもいい!」
ーDon't be such a pain!
「うんざりさせないで!イライラさせないで!」
a pain で「苦痛・苦悩」
ーYou're a lot of work, aren't you?
「あなたは多くの労力ですね」=「あなたは本当に手がかかるわね」
work で「労力・作業」
ご参考まで!