彼女は悪い人ではないが、一緒に住んでいると何かと大変だ
こんにちは。
やることすべて:Everything she does
言うことすべて:Everything she says
上記をあわせて「やること言うことすべて」は Everything she says and does と言えます。
「子供っぽい」は childish です。
Everything she says and does is childish.
彼女はやること言うことすべてが子供っぽい。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
Everything you do and say is so immature.
(あなたがやること、言うことすべてが子供っぽい)
immature は 未熟や 赤ちゃんみたい、また子供っぽい、という意味で使います。
人に対していう場合は:
Everything she does and says is so immature.
(彼女のやること、言うことすべてが子供っぽい)
参考に!