Listening to him speak so unclearly makes me sleepy.
I get tired hearing him mumble about everything he has to say.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーListening to him speak so unclearly makes me sleepy.
「彼のすごく舌足らずな話を聞いていると眠くなる」
to speak unclearly で「舌足らずに話す」
ーI get tired hearing him mumble about everything he has to say.
「彼の舌足らずな話を聞いていると疲れてくる」
to mumble で「ボソボソ言う」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「His way of speaking makes me feel sleepy.」
(意味) 彼の話し方は、すごく眠気を誘う。
<例文>His way of speaking makes me feel sleepy. I can't focus.
<訳> 彼の話し方は、すごく眠気を誘う。集中できない。
参考になれば幸いです。