ワクチンの供給の問題でワクチンの種類が選択できないかもしれないけど、ファイザー製かモデルナ製を接種するか選べるといいなぁと言いたいときに。
ご質問ありがとうございます。
「選択できるといいな」はそのまま英語で「If only we had the option to choose」と言えます。
別の言い方ですが、「It would be nice if we had the option to choose among the Covid vaccines.」と言えます。
これで自然な言い方だし、はっきり伝えられることできます。
ご参考になれば幸いです。
ーI wish I could choose which vaccine I'm going to get.
「どっちのワクチンを打つか選べたらいいのにな」
I wish I could ... を使って言うと、多分自分で選ぶことはできないだろうと思っています。
ーI hope I can choose Pfizer for my vaccination, not Moderna.
「ワクチンはモデルナじゃなくて、ファイザーを選べるといいなあ」
I hope I can ... を使って言う場合は、多分自分で選ぶことができると思っています。
ご参考まで!