いい大人がゲームをやっているって英語でなんて言うの?

最近電車の中でいい大人がゲームをやっているを見かけることが多い。
miyanagaさん
2016/08/30 13:59

4

2087

回答
  • ① I see a lot of grown men playing kids' games on the train lately

「いい大人」という表現は英語にはありませんが、
「① I see a lot of grown men playing kids' games on the train lately」
と言うと、「最近電車の中でいい大人がゲームをやっているを見かけることが多い。」
のニュアンスが伝わります。

Kids' gamesと言うと子供用のゲームで、「いい大人」のニュアンスが伝わります。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Even adults play video games in the train.

even adults 動詞で「大人でさえも~する」、つまり大人でさえもゲームをやる。
いい大人がゲームをしている、というニュアンスになります。

いい大人がゲームをしているのを見かけます(見かけて驚きます)と言いたい場合は、

It really surprises me when I see adults playing video games in the train.

surprises me で「私を驚かせる」、つまり「私は驚きます」となります。
電車の中で大人がゲームをしているのを見ると、とてもびっくりしますよ、という文章ですね。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント

4

2087

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:4

  • PV:2087

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら