時間をおくと取りづらくなるよ!って英語でなんて言うの?

その汚れは早めに除去したほうがいい。 少しでも時間をおくと取り除くのが難しくなるよ!
default user icon
Daiさん
2022/04/24 10:09
date icon
good icon

2

pv icon

114

回答
  • It'll be harder to clean if you leave it too long.

    play icon

  • It'll be harder to get off if you leave it too long.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: It'll be harder to clean if you leave it too long. 放置しすぎたら綺麗にするのが難しくなるよ。 It'll be harder to get off if you leave it too long. 放置しすぎたら(汚れを)取るのが難しくなるよ。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • If you wait too long, it will be hard to get that stain out.

    play icon

  • If you don't wash your shirt right away, you aren't likely to get that stain out.

    play icon

次のような言い方はいかがでしょうか? ーIf you wait too long, it will be hard to get that stain out. 「時間をおくと、汚れが取りづらくなるよ」 ーIf you don't wash your shirt right away, you aren't likely to get that stain out. 「すぐにシャツを洗わないと、多分汚れが取れないよ」 反対の言い方もできます。 ーIf you wash it right away, it'll probably come clean. 「すぐに洗ったら、多分きれいになるよ」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

114

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:114

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら