ーWhat part makes me look half Japanese?
「どの部分がハーフに見える?」
ーWhich part of me looks half Westerner?
「どの部分がハーフに見える?」
「ハーフ」という言い方を好まない人もいますが、うちのハーフの子供達は気にせず使っています。
「どこらへんが?」と聞いた後に、次のように付け足してもいいですね。
ーIs it my eyes, my nose, my hair, or something else?
「私の目?鼻?髪?それとも別のところ?」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「What makes you think so?」
=なんでそう思ったの?
(例文)I thought you were half Japanese. //What makes you think so?
(訳)日本人のハーフかと思っていた。//なんでそう思ったの?
・「What makes you think I'm half Japanese?」
=なんで私は日本人のハーフだと思ったの?
便利な単語:
American=アメリカ人
Chinese=中国人
Mexican=メキシコ人
Thai=タイ人
Canadian=カナダ人
お役に立てれば嬉しいです。
Coco