ご質問ありがとうございます。
・「I feel like it's been on TV a lot lately. 」
=最近よくテレビでもやってる気がする。
(例文)I feel like it's been on TV a lot lately. Everyone is talking about it.
(訳)最近よくテレビでもやってる気がする。みんなその話しているよね。
・「I've been seeing it on TV a lot recently. 」
=最近それよくテレビで見るよ。
(例文)Have you heard about it?//I've been seeing it on TV a lot recently.
(訳)その事について聞いた事ある?//最近それよくテレビで見るよ。
便利な単語:
magazines=雑誌
radio=ラジオ
newspaper=新聞
article=記事
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
I've been seeing that a lot on the news recently.
最近、ニュースでその話題をよく見ます。
I hear about that a lot these days.
最近、その話題をよく聞きます。
recently や these days で「最近」を英語で表現することができます。
ぜひ参考にしてください。