What is a "boyfriend"? I've never seen one, heard about one, nor eaten one before.
What is a "boyfriend"? A fictional creature? Like a mermaid or dragon?
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
What is a "boyfriend"? I've never seen one, heard about one, nor eaten one before.
「彼氏」って何?見たことも、聞いたことも、食べたことも無い。
What is a "boyfriend"? A fictional creature? Like a mermaid or dragon?
「彼氏」って何?空想上の生き物もの?人魚とかドラゴンみたいな?
fictional creature で「架空の生き物」のような意味になります。
ぜひ参考にしてください。
I've never seen one, heard one, or eaten one before.
"見たことも聞いたことも食べたことも無い"
- I've never seen one, heard one, or eaten one before.
英語では聞いたことない台詞ですね。
"I've never seen one." 「見たことない」
"I've never heard of that before." 「聞いたことがない」
"I've never eaten it before." 「たべたことがない」
なら使いますけど、これ全部あわせて言うのは聞いたことがありません。
ま、簡単に言うと「それは何なのかさっぱりわからない」という意味ですか?
「それは何なのかさっぱりわからない」
-> I have no idea what that is.
彼氏?何それ?見たことも、聞いたことも、食べたことも無い。
- A boyfriend? What is that? I have no idea what that is.
- A boyfriend? What is that? I've never heard of it before. (聞いたことがない)
彼氏?何それ?空想上の生き物もの?人魚とかドラゴンとか、そういったもの?
- A boyfriend? What is that? Some kind of fictional creature? (Something) Like a dragon or a mermaid?
Something は使っても使わなくても良いです。