ご質問ありがとうございます。
「医療費無償化」は英語で「free medical care」と言います。
その表現の「化」は「change (to)」と言う意味がありますから、英文を作るとき「change to」を使っても大丈夫です。
例文:
From 2023, Tokyo will change to free medical care.
東京では2023年から医療費が無償化になります。
From 2023, Tokyo will provide free medical care.
東京では2023年から医療費が無償化になります。
「change to」を使っても、意味とニュアンスが一緒です。使わなかったら、「provide」や「have」をどっちでも使っても構いません。
ご参考になれば幸いです。
- "Free medical care"
"free" 「無償化」・「無料」
"medical care" 「医療」
"In Tokyo from 2023 medical expenses will be free of charge."
「東京では2023年から医療費が無償化になります」
"medical expenses" 「医療費」
"free of charge" 「無償化」