ボーナスがあるのっていいな〜って英語でなんて言うの?

ボーナスが多く出た友達がいたので、羨ましい
male user icon
Kazuyaさん
2016/08/30 14:23
date icon
good icon

5

pv icon

4705

回答
  • I wish I got a bonus.

    play icon

I wish ~の構文です。
~だったらいいのに、という一種の仮定法ですね。
実際にはそうではないので、I got a bonusというように時制が過去になります。

You got a bonus? Lucky you! I wish I had a bonus!
ボーナス出たの?いいなぁ!僕にもボーナスがあればいいのに。

というように使うと、臨場感が出ますよ。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • I wish I received a bonus.

    play icon

  • I wish I had a bonus

    play icon

  • It would be nice if I had a bonus

    play icon

ボーナス - bonus

ボーナスをもらう - get a bonus, receive a bonus
毎年ボーナスをもらう - I get a bonus every year
1年に3回ボーナスもらう - I get a bonus 3 times a year

〜〜ていいなー - I wish 〜〜, it would be nice if 〜〜
高級ご飯を食べるっていいなー - I wish I could eat expensive food
ディスニーいけるていいなー - It would be awesome if we could go to Disney, I wish I could go to Disneyland

ボーナスがあるのっていいな -
It would be nice to get a bonus.
I wish I had a bonus
I wish I recieved a bonus
I wish I got a bonus
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

5

pv icon

4705

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4705

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら