この写真は付き合って4年目の時の写真です。
結婚4年目の写真と比べてみると面白い。
と英語で言いたいです。
ーThis photo was taken in the fourth year after we started dating.
「この写真は付き合い始めて4年目に撮られた」
in the ○ year after we started dating で「付き合い始めて○年目」
例:
When I compare this with a photo taken four years after we got married, it's quite amusing.
「この写真を結婚して4年目に撮られた写真と比べると、面白い」
ご参考まで!
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
This photo was taken when we'd been dating for four years.
これは4年付き合った頃に撮られた写真です。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム