別々の時間で予約できます。って英語でなんて言うの?
二人で一緒にマッサージ予約を希望していますが、お二人が別々の時間なら受けれる場合です。
回答
-
We would be able to reserve a time for both of you, but at different times.
-
I'm afraid we can't give both of you the same time slot, but if you could come in at different times, we could make an appointment.
ご質問ありがとうございます。
予約を承る側が使うフレーズとして訳しました。
① "We would be able to reserve a time for both of you,"=「お二人のご予約は取れますが」
"but at different times."=「ただ、違う時間帯でしたら。」
② "I'm afraid we can't give both of you the same time slot,"=「同じ時間帯はお二人では難しいのですが」
"but if you could come in at different times,"=「でも違う時間帯に来ていただけたら」
"we could make an appointment."=「ご予約は承れます。」
ご参考に。