女性ばかり家事をするのではなく、男性も料理を手伝うべきだと思うから
「〜すると良い」「〜するとすごい」など形容詞を表現したいときは、
It is 〜 と始めると良いですね!
回答したアンカーのサイト
幼児から中学英語で学ぶ子供本格英語教室「ミミー&ミミック」
質問ありがとうございます。
こうも言えますよ、
❶Who doesn’t love a man who can cook?
(料理できる男はみんな好きでしょ?)
❷It’s better if a man can cook.
(男は料理できた方がいい)
例えば、
Women shouldn’t be the ones doing all the cooking.
(女性ばかりが料理をするのではなく、)
Men should help with the cooking too!
(男も手伝うべきだ)。
と言えますよ〜
Real mean know how to cook. (本当の男は料理できる男だ)。
参考になれば嬉しいです!