ヘルプ

男はたまにしか笑わない方がいいって英語でなんて言うの?

男はやっぱり渋い方がいい と言う感じです
kyouheiさん
2018/04/20 23:32

2

999

回答
  • 1. It's best if men only occasionally smile.

  • 2. It's better for men to only smile occasionally.

  • 3. Men shouldn't be smiling all the time.

1. 「男は、たまにしか笑わないのが一番。」
2. 「男は、たまにしか笑わない方が良い。」
3. 「男は、いつも笑っていては、いけない。」

ちなみに「男はやっぱり渋い方がいい。」と言いたい場合は、Men should have a neutral expression. (男は、ニュートラルな表情の方が良い。」)というフレーズが使えると思います。

少しでもお役に立てれば幸いです。
ありがとうございました。
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー

2

999

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:999

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら