ご質問ありがとうございます。
「気軽い」はfeel freeとかat easeですが、take a lesson(授業を受ける)と一緒にat easeを使えません。それよりconvenient(便利)がお勧めです。
他の言い方はat your leisureです。
例文:10-minute lessons are good because they can be taken at your leisure.
ご参考になれば幸いです。
It sounds good that one can take a 10-minute lesson, because one could do that quite at ease.
A 10-minute lesson would be good, since one could take it light-heartedly.
ご質問ありがとうございます。
① "It sounds good that one can take a 10-minute lesson,"=「10分間のレッスンを受けられるとは、良いですね」
"because one could do that quite at ease."=「なぜかというと、かなり気軽にそれをできるので。」
② "A 10-minute lesson would be good,=「10分間のレッスンなら良いですね」
"since one could take it light-heartedly."=「気軽にそれを受けられるから。」
ご参考に。