30分見たら10分休憩だよって英語でなんて言うの?

3歳の息子がテレビばかり見たがるので
“30分テレビを見たら10分休憩するよ。そしたらまた見ていいからね。できる?”と言いたいです!宜しくお願い致します。
Nichola さん
2020/01/14 17:19

3

2411

回答
  • You can only watch TV for 30 minutes then you have to take a 10 minute break.

ーYou can only watch TV for 30 minutes then you have to take a 10 minute break.
「テレビは30分だけ見ていいよ。そしたら10分休憩だからね。」
watch TV で「テレビを見る」
for 30 minutes で「30分間」
take a 10 minute break で「10分休憩をとる」

ーYou can only watch TV for half an hour at a time, and take 10 minutes breaks in between.
「一度に30分ずつだけテレビを見ていいよ。その合間に10分の休憩をとるんだよ。」
at a time で「一度に」
in between で「合間に」

「そしたらまた見ていいからね。」は
Then you can watch it again for another 30 minutes.
「そしたらまた30分(テレビを)見ていいからね。」
のように言えます。

ご参考まで!

3

2411

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:2411

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら