I haven't been infected by corona yet, but I'm thinking that I may end up getting it at some point.
ご質問ありがとうございます。
"I haven't been infected by corona yet,"=「まだコロナに罹ったことはありません」
"but I'm thinking that I may end up getting it at some point."=「でも、いつかは罹ってしまうのではないかと思っています。」
(あるいは、"but I think it will catch me at some point."=「でもいつか、それはは私を捕まえる、と思っています。」という言い方もできます。)
ご参考に。
I haven't had COVID yet, but I think I'll probably get it eventually.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI haven't had COVID yet, but I think I'll probably get it eventually.
「まだコロナにかかったことはないけど、多分いつかはかかるんだろうな」
to get「(病気やここではコロナに)かかる」
eventually「いつかは・そのうち」
ご参考まで!