To be thankful for the presence of my friends in my life
ご質問ありがとうございます。
① "to value one's friends"=「友達を大事にする」
② "to appreciate one's friends"=「友達(の存在を)感謝する」
③ "to be thankful for the presence of my friends in my life"=「私の人生にいる友達の存在を感謝する」
☆value や appreciate の同義語で cherish も使えます。
例文:"I like that the main character cherishes his friends."
ご参考に。
ご質問ありがとうございます。
・「appreciate your friends」
「be grateful that you have friends」
=友達がいる事に感謝する
(例文)You should appreciate your friends.
(訳)友達がいる事に感謝すべきだよ。
(例文)I'm grateful that I have friends.
(訳)私は友達がいる事に感謝している。
便利な単語:
appreciate 感謝
friends 友達
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
appreciate your friends
友達を大切にする
上記のように英語で表現することができます。
appreciate ... は「〜を大切にする」という意味の英語表現です。
例:
I think it's important to appreciate your friends.
友達を大切にするのは大事なことだと思います。
お役に立てれば嬉しいです。