気持ちは落ち着きましたか?って英語でなんて言うの?

先週、友達が大切な物を失くして落ち込んでいたので。
default user icon
( NO NAME )
2017/06/08 21:23
date icon
good icon

10

pv icon

11061

回答
  • Are you feeling better (now)?

    play icon

英語では、風邪と同様に落胆の場合は「are you feeling better?」は使われています。
回答
  • Are you feeling OK now?

    play icon

あえて他の言い方を書くとしたら、以下でも良いと思います。

Are you feeling OK now?
もう今は大丈夫ですか?

激しく動揺(泣くとか)からの落ち着くだと calm down
忙しくバタバタしてからの落ち着くだと settle down
というような表現もありますが、今回の場合に使うのはちょっと違うように感じます。
good icon

10

pv icon

11061

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:11061

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら