外国の方と交流を持つことがとても好きって英語でなんて言うの?
「娘は話しをしたり遊んだり、外国の方と交流をもつことがとっても好きです。」と伝えたいです。よろしくお願いします。
回答
-
My daughter loves the interaction with people from foreign countries by talking and playing with them.
ご質問ありがとうございます。
"My daughter loves the interaction with people from foreign countries"=「私の娘は外国の人達との交流が大好きです。」
(☆「交流」を"interaction"と訳しましたが、"cultural exchange"=「文化交流」も良いかと思います。)
"by talking and playing with them."=「彼らと話したり、遊んだりすることによって。」
ご参考に。