世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

日本の常識にとらわれないって英語でなんて言うの?

海外の方と交流し、質問や会話を重ねることで、日本の常識にとらわれない考え方を身につけたいと言いたいです。
default user icon
Mamokaさん
2022/03/07 16:14
date icon
good icon

3

pv icon

3055

回答
  • I'd like to learn to think outside the Japanese mindset.

  • I'd like to be able to think without being constrained by accepted Japanese norms and practices.

この場合、次のように言うと良いでしょう。 ーI'd like to learn to think outside the Japanese mindset. 「日本のマインドセット外で考えることを身につけたい」 to learn to think ... で「考えることを身につける・学ぶ」 mindset で「固定された物の見方・考え方」 ーI'd like to be able to think without being constrained by accepted Japanese norms and practices. 「日本で受け入れられている一般水準や習慣にとらわれないよう考えられるようになりたい」 to be constrained by ... で「…にとらわれる」 norms で「一般水準・基準」 practices で「習慣」 ご参考まで!
回答
  • I want to be able to think outside of what is considered "normal" in Japan.

  • I want to be able to think outside the box.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: I want to be able to think outside of what is considered "normal" in Japan. 日本で「常識」と考えられていることにとらわれない考え方ができるようになりたいです。 I want to be able to think outside the box. 常識にとらわれない考え方ができるようになりたいです。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

3

pv icon

3055

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3055

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら