むしろ外国人と交流することが楽しいって英語でなんて言うの?

外国語を学ぶことは楽しいかどうかを聞かれて、別に学ぶこと自体が楽しいのではなく、むしろ学んだ先にある外国語を使って様々な国の人と交流することが楽しいことを言いたいときに。
male user icon
Fumiyaさん
2017/04/10 15:40
date icon
good icon

11

pv icon

7602

回答
  • I love to interact with foreigners through English rather than studying it.

    play icon

英語を勉強することというよりは、英語を使って他国の人と交流するのが大好きなのよ。

love to do; ...することが好きだ。
rather than...; ...よりはむしろ。
回答
  • It is more fun interacting with people all around the world than studying.

    play icon

it is fun doing X 又は it is fun to do X は「〜するのが楽しい」の英訳です。
it は 抽象的な「すること」の代名詞で、it is + 形容詞を使った文法が多いです。

It is more fun interacting with people all around the world
むしろ学んだ先にある外国語を使って様々な国の人と交流することが楽しい。

than studying.
「別に」学ぶこと自体
good icon

11

pv icon

7602

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:7602

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら