コールドプレスジュースは野菜不足な方におすすめです。を何と言うのか知りたいです。
lack「不足する」も使えますが、口語ならKentaさんもお答えのように、not eat enough vehetables / not get enough vegetables「野菜を充分食べない/摂取しない」だと言いやすいと思います。習慣的なことを言うので、普通の現在形でOKです。
文章としては、こんな感じに言えます。
I recommend Gold Press Juice to people who don't get enough vegetables.「野菜不足な方にコールドプレスジュースをおすすめします」
回答したアンカーのサイト
エートゥーゼット英語学校
「lack 」は、他動詞で「~を欠く」。
diet(s)と言うと、日本語では「体重を減らすこと、痩せること」を指しますが、
英語では「食生活、日々の食事の栄養バランス」を意味します。
”Watch your diet!" というフレーズは、「食事に気をつけなさい!」という意味です。
よって、
「コールドプレスジュースは野菜不足な方におすすめです。」は、
"Cold-pressed juices are recommened for people who lack vegetables in their diets."と言うことができます。
Cold-pressed とは、低温圧搾方のことで、原材料に圧をかけて、低温のままギュウギュウ絞り出す方法で、栄養素を破壊しないというメリットがあるらしいですよ~♪
回答したアンカーのサイト
英会話講師Akaneのブログ
不足する=to lack.
現在野菜が足りていないという意味なので動詞(lack)に「ing」を入れます。
またコールドプレスジュースは、たくさんのジュースが凝縮されているので、「pressed=j凝縮されている」を使います。
コールドプレスジュース=cold pressed juice.
おススメする=to recommend.
なので、
We recommend to drink cold pressed juice to people who are lacking vegetables.
コールドプレスジュースは野菜不足な方におすすめです。
回答したアンカーのサイト
ALPHA英会話スクール・英会話カフェ
直訳するのではなく、「野菜をあまり食べない人」という風に考えて、those who do not eat enough vegetables と言えばいいですね!
また補足ですが、vegetablesは基本的に複数形で使うことと、vegetablesのことをアメリカの口語ではveggies ということも多いことも覚えておくといいですよ♪
回答したアンカーのサイト
海外未経験でTOEIC満点取得者の英語学習法
回答したアンカーのサイト
Youtube
People who should eat more vegetables.
野菜をもっと食べる人。
People who should eat more vegetables.
(野菜をもっと食べなくてはいけない人)
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
Eating our " Greens" is part of a well balanced food intake...the generic term for
vegetables (green or not)
Someone who does not eat enough "greens" may well become fibre deficient!
Green'を食べることは、バランスの取れた食生活の一部です。'Green'とは。野菜の一般呼称のことです。
野菜不足の人は、食物繊維不足になるかもしれません!
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師プロフィール
The words "lacking" and "deficient" mean that you do not have enough of something.
"Lacking in leafy greens"- 'leafy greens' generally refers to vegetables and is a casual way of referring to it. You can also use this phrase when you are specifically talking about vegetables like spinach, celery etc. All the vegetables that actually have green leaves on them!
"Vegetable deficient"- Used the same way as above. You could say "He is not healthy and is deficient in vegetables."
"Lacking in vegetable consumption"- This sounds more scientific than the other two examples. The word "consumption" means "to take in". In this sense, it means to eat vegetables. For example: " He is lacking in vegetable consumption."
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール