日本語のように英語で言うと不自然になるので、この場合は次のように言うのが良いかと思います。
ーHow many days have you been off now?
「これで何日休んでる?」
to be off で「休む・休暇を取る」
ーHow long have you been off work?
「どのくらい仕事休んでる?」
to be off work で「仕事を休んでいる」
ーHave you been off work all of Golden Week?
「ゴールデンウィークはずっと仕事休んでる?」
ご参考まで!