心の虚しさを埋めるって英語でなんて言うの?

空虚感を埋めようと時々無意味な買い物をしてしまっていた。
default user icon
Naokoさん
2022/05/04 22:54
date icon
good icon

2

pv icon

168

回答
  • I have done unnecessary shopping from time to time without realizing it to fill my emptiness.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『心の虚しさを埋める』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I have done unnecessary shopping from time to time without realizing it to fill my emptiness. とすると、『空虚感を埋めようと時々不必要な買い物をしてしまっていた。』となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ fill someone's emptiness 人の心のむなしさを埋める 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

168

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:168

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら