埋めるって英語でなんて言うの?

うちの犬はお気に入りのものをすぐ庭に埋めてしまう癖がある。
default user icon
yamadaさん
2019/12/30 19:46
date icon
good icon

4

pv icon

3003

回答
  • bury

    play icon

「埋める」は bury と言います。

例:
My dog always buries something that he likes in our yard.
「うちの犬はいつも庭にお気に入りのものを埋める。」

dig a hole は「穴を掘る」と言う意味ですが、このフレーズを使っても言えるかなと思います。
例:
My dog is in the habit of digging a hole in the backyard for his favourite things.
「うちの犬は裏庭にお気に入りの物用の穴を掘る癖がある。」

ご参考まで!
good icon

4

pv icon

3003

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3003

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら