〜の何が/どこが好きなの?私にはその良さがわからん!って英語でなんて言うの?

日常会話です。 「釣りの何が好きなの?釣りのどこがいいの?」 「へえー。私にとって釣りは時間の無駄だな。私には釣りの良さがわからない!」 このやりとりを英語で言いたいです!
default user icon
Tomokoさん
2022/05/05 23:39
date icon
good icon

1

pv icon

136

回答
  • What do you like about fishing?

    play icon

  • What do you find interesting about fishing?

    play icon

  • What's so good about fishing?

    play icon

この場合、次のように言うと良いですよ。 ーWhat do you like about fishing? 「釣りの何が好きなの?」 ーWhat do you find interesting about fishing? 「釣りのどこが面白いの?」 ーWhat's so good about fishing? 「釣りの何がそんなにいいの?」 ーTo me, fishing is just a waste of time. I don't understand what's so good about it. 「私には、釣りはただの時間の無駄だな。何がそんなに良いのかわからないよ」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

136

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:136

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら