世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今日はメガネをかけてないんだねって英語でなんて言うの?

いつもはメガネをかけている人がかけていない場合の声かけです。 また、いつもメガネをかけていたけど、最近はかけていない場合に、「最近はメガネをかけていないね」と言いたいときにはどのように言えばいいでしょうか。
default user icon
Laylaさん
2022/05/08 14:10
date icon
good icon

5

pv icon

3412

回答
  • You're not wearing any glasses today, are you?

    play icon

  • You don't have your glasses on today, do you?

    play icon

ーYou're not wearing any glasses today, are you? 「今日はメガネをかけてないんだね」 to wear glasses で「メガネをかける」 ーYou don't have your glasses on today, do you? 「今日はメガネをかけてないんだね」 to have one's glasses on でも「メガネをかける」 最近かけていない場合は次のように言えますよ。 ーYou haven't been wearing your glasses these days, have you? 「最近メガネをかけてないんだね」 おまけ ーYou have your hair down today, don't you? 「今日は髪を下ろしているんだね」 to have one's hair down で「髪をおろす」 ご参考まで!
回答
  • You're not wearing glasses today.

    play icon

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) You're not wearing glasses today. 「今日はあなた眼鏡かけてないですね」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • You're not wearing glasses today.

    play icon

  • I see you're not wearing glasses today.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: You're not wearing glasses today. 今日はメガネかけてないんだね。 I see you're not wearing glasses today. 今日はメガネをかけていないんですね。 I see ... は「〜のようですね」のようなニュアンスになります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

5

pv icon

3412

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3412

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら