いっぱい寝てえらかったのでたくさんほめたって英語でなんて言うの?

赤ちゃんが初めて6時間連続で寝てくれました!
default user icon
kyokoさん
2022/05/11 07:53
date icon
good icon

1

pv icon

105

回答
  • I'm so grateful that they/you slept so well!

    play icon

ご質問ありがとうございます。

回答の英文は直訳ではありませんが、こういう場合で自然に使える表現です。

「いっぱい寝る」はsleep a lot(過去:slept a lot)ですので、I'm so grateful that you slept a lot.も自然な言い方です。でも、「寝てえらかった」のニュアンスに対して、slept so wellの方がぴったりだと思います。「well」(上手に)で褒め言葉の意味としても使えます。

ご参考になれば幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

105

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:105

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら