世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

製品が運ばれてきて、ここで一列に整列します。って英語でなんて言うの?

機械の説明をしたいです。 製品がコンベアで運ばれてきて、ここで一列に整列した後、機械に送り込まれます。
default user icon
nissさん
2022/05/14 15:03
date icon
good icon

0

pv icon

2116

回答
  • The products are carried over here by the conveyor belt, and after they've been lined up in a row, they are put into the machine.

ご質問ありがとうございます。 "The products are carried over here by the conveyor belt,"=「製品はここまでコンベアで運ばれて来て」 "and after they've been lined up in a row,"=「一列に整列された後」 "they are put into the machine."=「機械に入れられます。」 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

0

pv icon

2116

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2116

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら