DJがクラブのオーディエンスを沸かせた、って英語でなんて言うの?
グラバーが使うような言い回しを教えてもらえると助かります!
回答
-
The DJ heated up the club's audience.
-
The crowd of the club went wild with the DJ.
-
The DJ energized the club's crowd.
ご質問ありがとうございます。
① "The DJ heated up the club's audience."=「DJはクラブのオーディエンスを熱した。」
② "The crowd of the club went wild with the DJ."=「クラブのオーディエンスはDJに熱狂した。」
③ "The DJ energized the club's crowd."=「DJはクラブのオーディエンスのエネルギーを高めた。」
ご参考に。