世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

クラブって英語でなんて言うの?

ファンクラブのクラブは英語でもそのままいえばいいのですか?
default user icon
GEEさん
2018/08/26 14:33
date icon
good icon

17

pv icon

15693

回答
  • club

同じくfan clubという言葉がありますので、そのまま使っても大丈夫だと思います。 クラブに入る= join the club クラブ活動= club activities ちなみに踊るところの「クラブ」はnight clubかgo dancingと言い、clubだけでは通じませんのでご注意ください。
回答
  • club

一般的に言えば、club はそのまま言うと大丈夫です。 どのようなクラブについて話したら、 club の前に入れます。 the baseball club the French club クラブを入ることについて話には、the を使います。 I joined the soccer club yesterday. クラブをもう入ったら、またはそのクラブに行けなきゃいけない時、the を使いません。 I have to get to French club. I have anime club after school.
回答
  • club

「クラブ」は英語でも"club"になります! 「ファンクラブ」もそのまま"fan club"になります。 例えば、 "I joined Ayumi Hamasaki's fan club!" 「浜崎あゆみのファンクラブに入った!」 学校の部活も"club"になります。 "I'm in the soccer club." 「サッカー部に入ってる。」 ちなみに、お酒を飲んだり踊ったりする「クラブ」も"club"です! 是非使ってみてください!
回答
  • club

  • fan club

「クラブ」は英語で”club”です。実は、「クラブ」は英語の”club”からきました。 「ファンクラブ」は"fan club"になります。 例文:あの歌手の「ファンクラブ」に入りたい。ーー> I want to join that singer's fan club. 他の例: クリケットクラブ ーー> cricket club クラブに入る ーー> join a club クラブを見つかる ーー> find a club スポーツクラブを探す ーー> look for a sports club
回答
  • a club

「クラブ」= a club; clubs 「ファンクラブ」= a fan club 「サークル」も「クラブ」ですので,「サークル」= club になります ご参考までに
good icon

17

pv icon

15693

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:15693

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら