世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

その強さに、心酔 って英語でなんて言うの?

キャッチコピーみたいな感じで使います。 その強さとは 特定の競走馬 のことです。
default user icon
ko-se-さん
2022/05/15 02:44
date icon
good icon

3

pv icon

1321

回答
  • Intoxicated by its strength

  • Enamored by that power

  • Infatuated by that power

ご質問ありがとうございます。 ① "Intoxicated by its strength"=「その力に心酔する」 ② "Enamored by that power"=「その力に心を奪われる」 ③ "Infatuated by that power"=「その力に夢中にされれる」 ☆"intoxicated"、"enamored"、"infatuated" は全て「心酔」の訳として使いましたが、一番意味が近い単語は最初の "intoxicated" かもしれません。 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

3

pv icon

1321

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1321

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー