世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

うどんゆでたら、固いとこと柔らかいとこのムラができちゃったって英語でなんて言うの?

麺類の固さのムラに関する表現
female user icon
NAOさん
2016/08/30 19:52
date icon
good icon

3

pv icon

3891

回答
  • I boiled Udon, but there are stiff parts and soft parts.

  • I boiled Udon, but it ended up with stiff noodles and soft noodles.

英語で固いと言うとカチコチに固いhardになりますのでstiffだとコシのある固さになります。 it ended up withで「最終的にこうなった」と言う意味になります。
Miwa 株式会社Ladies and Gentlemen代表
good icon

3

pv icon

3891

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3891

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー