世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

(彼に)昼休憩に会うよって英語でなんて言うの?

同僚と共通の知人に会うことになっていることを言うときに使うフレーズです。 過去になんども会ったことがあります。 この場合、see, meet どちらが適切でしょうか? ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
default user icon
TKさん
2022/05/17 22:24
date icon
good icon

1

pv icon

642

回答
  • I'm going to see him during my lunch break today.

    play icon

  • I'm going to meet him for lunch today.

    play icon

過去に何度も会ったことがある人でも、see と meet どちらを使っても言うことができますよ。 ーI'm going to see him during my lunch break today. 「今日昼休憩に彼と会うよ」 ーI'm going to meet him for lunch today. 「今日彼と会ってお昼食べるよ」 ご参考まで!
回答
  • I'm going to see him during my lunch break.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: I'm going to see him during my lunch break. 今日、(彼に)昼休憩に会うよ。 during my lunch break で「昼休憩中に」となります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

1

pv icon

642

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:642

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら