世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

寝坊をすることはあっても、遅刻することはないって英語でなんて言うの?

私は遅刻はしたことがないし、こらからもしないというようなニュアンスです。
default user icon
Shikaさん
2022/05/18 15:30
date icon
good icon

3

pv icon

3050

回答
  • There are times when I wake up late, but I've never been late and will never be late.

  • Sometimes I oversleep, but I've never been late yet.

ご質問ありがとうございます。 ① "There are times when I wake up late,"=「遅く起きるときはあるけれど」 "but I've never been late and will never be late."=「遅刻したことはないし、これからも遅刻しない。」 ② "Sometimes I oversleep,"=「時々、寝坊することがある」 "but I've never been late yet."=「でもまだ遅刻したことは無い。」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • Sometimes I oversleep, but I'm never late to work.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: Sometimes I oversleep, but I'm never late to work. 寝坊することはあっても、遅刻することはありません。 sometimes で「たまに」「時々」のような意味になります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • There are times I oversleep, but I'm never late.

ご質問ありがとうございます。 ・「There are times I oversleep, but I'm never late.」 (意味)寝坊をすることはあっても、遅刻することはない。 <例文>There are times I oversleep, but I'm never late. I can get ready in 5 minutes. <訳>寝坊をすることはあっても、遅刻することはない。5分で準備できます。 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

3050

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3050

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら