世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

エアコンはそのままつけておいてくださいって英語でなんて言うの?

会議が終わってから、「エアコンを消しましょうか」と言われて、「そのままつけておいてください/そのままにしておいてください。まだ次の会議があるので、この会議室を使いますから」と言いたいです。
default user icon
happyenergyさん
2022/05/18 22:21
date icon
good icon

3

pv icon

2673

回答
  • You can leave it on.

  • You can leave it the way it is.

この場合は to leave「ものを〜の状態にしておく」を使って次のように言うと良いですよ。 ーYou can leave it on. 「つけたままにしておいてください」 ーYou can leave it the way it is. 「そのままにしておいてください」 例: You can leave it on. There's another meeting after this one. 「つけたままにしておいてください。この後に別の会議があるので」 ご参考まで!
回答
  • You can leave it on. There's another meeting after this.

  • You can just leave it on.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: You can leave it on. There's another meeting after this. そのままつけておいて良いです。この後、別の会議があります。 You can just leave it on. そのままつけておいて良いです。 leave it on で「そのままつけておく」のニュアンスになります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

3

pv icon

2673

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2673

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら