切らないで!そのまま!置いておいて!って英語でなんて言うの?

子供にご飯や食パンをあげるときに、
私が『小さく切ろうか?』と聞くと、


子供が『切らないで!そのまま!おいておいて!』
と自分のテーブルを指差して、
そのままの状態で置いてと言ってきます。


この『切らないで!そのまま!おいておいて!』を英語で言いたいです。
default user icon
satoさん
2017/10/04 08:00
date icon
good icon

2

pv icon

4523

回答
  • Don't cut it! Leave it like it is! Just leave it there!

    play icon

  • Don't cut it! I want it the way it is! Put it down.

    play icon

上記の1番目に「leave」を二つの意味で使われています。

Leave it like it is!
そのままにしておいて!

Leave it there!
そこに置いておいて!

そのまま = like it is, the way it is
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

2

pv icon

4523

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4523

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら