質問する
ゲストさん
注目
新着回答
この写真は加工が強すぎるって英語でなんて言うの?
SNSに投稿されている写真で、明らかに加工されていて違和感を感じた時に「これ加工強すぎない?」みたいに言いたいです。
YUIさん
2022/05/18 22:33
2
2964
Nicole T
英語講師
日本
2022/05/22 23:24
回答
heavily edited
photoshopped
ご質問ありがとうございます。 ・「heavily edited」 =加工が強い (例文)It's heavily edited. She looks like a different person. (訳)加工が強いです。彼女は違う人に見えます。 ・「photoshopped 」 =フォトショップ(で加工) (例文)That picture is photoshopped. (訳)その写真はフォトショップ(で加工)されています。 便利な単語: photo/picture=写真 edit=加工 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
役に立った
1
Yuya J. Kato
翻訳家
日本
2022/05/27 21:18
回答
That is too much photoshop.
こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。 例えば、口語的な言い方ですが、 That is too much photoshop. なんて言ったりもします。 また、 The picture seems way far from the original because of too much editing. とすると、『加工のし過ぎで元の写真からほど遠いように見える。』とも言えます。 参考になれば幸いです。
役に立った
1
2
2964
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
気が強いって英語でなんて言うの?
直球すぎるって英語でなんて言うの?
合成写真って英語でなんて言うの?
加工って英語でなんて言うの?
こだわりが強すぎて連携しにくいって英語でなんて言うの?
元の色味って英語でなんて言うの?
フィルター使うのが楽しいって英語でなんて言うの?
合成するって英語でなんて言うの?
アイコラって英語でなんて言うの?
エフェクトって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
2
PV:
2964
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
56
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Taku
回答数:
310
2
Paul
回答数:
305
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
120
1
Paul
回答数:
16582
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら