世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

この写真は加工が強すぎるって英語でなんて言うの?

SNSに投稿されている写真で、明らかに加工されていて違和感を感じた時に「これ加工強すぎない?」みたいに言いたいです。
default user icon
YUIさん
2022/05/18 22:33
date icon
good icon

2

pv icon

703

回答
  • heavily edited

    play icon

  • photoshopped

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「heavily edited」 =加工が強い (例文)It's heavily edited. She looks like a different person. (訳)加工が強いです。彼女は違う人に見えます。 ・「photoshopped 」 =フォトショップ(で加工) (例文)That picture is photoshopped. (訳)その写真はフォトショップ(で加工)されています。 便利な単語: photo/picture=写真 edit=加工 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
Coco Y 英語講師
回答
  • That is too much photoshop.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。 例えば、口語的な言い方ですが、 That is too much photoshop. なんて言ったりもします。 また、 The picture seems way far from the original because of too much editing. とすると、『加工のし過ぎで元の写真からほど遠いように見える。』とも言えます。 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

703

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:703

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら