世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

今週はシフト時間がバラバラでしたって英語でなんて言うの?

朝からのシフトもあったり、夜からのシフトもあったりで、忙しかったことを伝えるためには、何といったらいいでしょうか?
default user icon
rin misuさん
2022/05/20 10:38
date icon
good icon

4

pv icon

3362

回答
  • My work hours were all over the place this week.

  • I worked lots of different shifts this week.

ーMy work hours were all over the place this week. 「今週は仕事の時間がバラバラだった」 all over the place を使って「バラバラ」を表現できます。 ーI worked lots of different shifts this week. 「今週はいろいろな勤務時間を働いた」=「シフトの時間がバラバラだった」 反対にシフトがずっと同じ時間だった場合は、次のように言えます。 ーI worked the exact same shift all week. 「1週間ずっとまったく同じ勤務時間で働いた」=「シフトの時間がずっと同じだった」 ご参考まで!
回答
  • My work hours were all over the place this week.

  • I worked at a lot of different times this week.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: My work hours were all over the place this week. 今週の仕事は時間がバラバラでした。 I worked at a lot of different times this week. 今週は色々な時間に働きました。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

4

pv icon

3362

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3362

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー